-
1 лоск
-
2 лоск
-
3 Staat machen
сущ.1) разг. (richtig) блистать, (richtig) нарядиться, (richtig) нарядиться в самое лучшее, (richtig) наряжаться, (richtig) принарядиться, (richtig) прифрантиться, (richtig) разодеться в пух и прах, (richtig) расфуфыриться, (siehe) sich staats machen, одетьcя по-парадному, одеться в самое лучшее, одеться по-праздничному, щеголять2) идиом. навести лоск, наводить лоск -
4 Schliff
I m -(e)s, -e1) шлифование, шлифовка2) тех. шлиф; аншлиф3) точка, точение (ножа т. п.)4) гранение ( драгоценных камней)j-m Schliff beibringen — обтесать кого-л., привить кому-л. хорошие манеры; научить кого-л. вести себяden letzten Schliff geben (D) — завершить (что-л.); перен. навести последний лоскSchliff haben — иметь хорошие манеры, уметь вести себяer hat keinen Schliff, ihm fehlt jeder Schliff — он человек неотёсанныйdie Sache kriegt Schliff — дело налаживается; вещь принимает приемлемые формы6) воен. жарг. муштраII m -(e)s, -e••hiermit hast du Schliff gebacken — разг. это дело пропащее ( дрянь); в этом ты потерпел неудачу ( ты провалился) -
5 Schliff
j-m Schliff beibringen обтеса́ть кого́-л., приви́ть кому́-л. хоро́шие мане́ры; научи́ть кого́-л. вести́ себя́den letzten Schliff geben (D) заверши́ть (что-л.); перен. навести́ после́дний лоскSchliff haben име́ть хоро́шие мане́ры, уме́ть вести́ себя́er hat keinen Schliff, ihm fehlt jeder Schliff он челове́к неотё́санныйdie Sache kriegt Schliff де́ло нала́живается; вещь принима́ет прие́млемые фо́рмыSchliff II m -(e)s, -e зака́л (в хле́бе), hiermit hast du Schliff gebacken разг. э́то де́ло пропа́щее [дрянь]; в э́том ты потерпе́л неуда́чу [ты провали́лся] -
6 Schliff
1. то́чка, зато́чка (ножа, инструмента)2. шлифо́вка; гране́ние; огра́нка3. перен. разг. лоск; отто́ченность, изы́сканность ( манер)4. спец. шлиф (образец, срез какого-л. материала)Schliff II m - (e)s вост.-ср.-нем.зака́л ( в хлебе)◇dá mit hast du Schliff gebá cken фам. — э́то де́ло пропа́щее
-
7 die Hand legen
арт.общ. (letzte)(an etw.) навести последний глянец, (letzte)(an etw.) навести последний лоск, (auf etw.) наложить руку (на что-л.), (auf etw.) прибрать к рукам (что-л.) -
8 Feile
-
9 den letzten Schliff geben
прил.перен. навести последний лоск, (D) завершить (что-е.)Универсальный немецко-русский словарь > den letzten Schliff geben
-
10 die letzte Feile anlegen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die letzte Feile anlegen
-
11 Feile
f <-, -n>1) напильникetw. (A) mit der Féíle beárbeiten — обрабатывать что-л напильником
2)die létzte an etw. (A) Féíle ánlegen перен высок — навести последний лоск, отшлифовать, усовершенствовать (что-л – свою работу, статью и т. п.)
-
12 Feile
-
13 Feile
-
14 Hand
1. рука́, кисть (руки́)2. тк. sg устарев. рука́, по́черкdas ist nicht mé ine Hand — э́то не мой по́черк
3. тк. sg ладо́нь; ширина́ ладо́ни ( мера)◇Hand aufs Herz — положа́ ру́ку на́ сердце
Hände weg! — ру́ки прочь!
er hat ké ine glǘ ckliche Hand — у него́ тяжё́лая рука́ ( он приносит неудачу в деле)
die hó hle Hand — горсть, приго́ршня ( рука ладонью вверх)
lí nker Hand — сле́ва
er hat zwei lí nke Hände разг. — он нело́вкий [неуклю́жий]; ≅ у него́ ру́ки — крю́ки
die ö́ ffentliche Hand книжн. устарев. — госуда́рство ( как юридическое лицо в области имущественных отношений)
ré chter Hand — спра́ва
réine [sáubere] Hände há ben — быть че́стным [неподку́пным]; име́ть чи́стую со́весть
er will sich die Hände nicht schmú tzig má chen — он белору́чка
Б. с предлогами:an Hand (G, von D) — на основа́нии
j-n an der Hand fǘ hren — вести́ кого́-л. за́ руку
j-m an die Hand gé hen* (s) — помога́ть кому́-л.
etw. an der Hand há ben — име́ть что-л. под руко́й
sich an den Händen fá ssen — бра́ться за́ руки
Geld auf die Hand gé ben* — дать (де́ньги в) зада́токdas liegt auf der Hand — э́то очеви́дно
2) ( j-m) разг. беспрекосло́вно слу́шаться кого́-л. [повинова́ться кому́-л.]; ≅ ходи́ть по стру́нке у кого́-л.etw. aus der Hand gé ben* — отдава́ть, уступа́ть что-л.(die Zú kunft) aus der Hand lé sen* [wáhrsagen] — предска́зывать бу́дущее по ли́ниям руки́, занима́ться хирома́нтией, гада́ть по руке́
etw. bei der Hand há ben — име́ть что-л. под руко́й
j-n bei der Hand né hmen* — взять кого́-л. за́ рукуsie ist mit der Á ntwort gleich bei der Hand — она́ за сло́вом в карма́н не ле́зет
er ist mit é iner Á usrede rasch bei der Hand — он всегда́ найдё́т отгово́рку
j-m in die Hände á rbeiten — де́йствовать кому́-л. на́ руку
j-m in die Hände fá llen* (s) — попа́сться кому́-л. в ру́ки
die Entsché idung in j-s Hände lé gen — предоста́вить реше́ние кому́-л.
es liegt [steht] in sé iner Hand — э́то в его́ рука́х
etw. in die Hand né hmen* — взять на себя́ что-л., взять что-л. в свои́ ру́ки, взя́ться за что-л.sie ist in fé sten Händen разг. — она́ за́мужем [помо́лвлена]
der Zú fall hat ihm das Schrí ftstück in die Hand [Hä́ nde] gespí elt — докуме́нт попа́л ему́ в ру́ки случа́йно
Hand in Hand — рука́ о́б руку
Hand in Hand á rbeiten — рабо́тать дру́жно
é inen Brief mit der Hand schré iben* — написа́ть письмо́ от руки́das ist mit den Händen zu gré ifen — э́то (вполне́) очеви́дно
sich mit Händen und Fǘ ßen gégen etw. (A ) wéhren [ strä́ uben] — отбива́ться от чего́-л. рука́ми и нога́ми
die Árbeit geht ihm leicht [flott, flink, gut] von der Hand — рабо́та у него́ спо́рится
mir geht nichts von der Hand — у меня́ всё ва́лится из рук
das läßt sich nicht von der Hand wé isen* — от э́того нельзя́ отмахну́тьсяvon der Hand in den Mund lé ben — едва́ своди́ть концы́ с конца́ми
etw. zur Hand né hmen* — взять что-л. (в ру́ки)В. с глаголами:Hand á nlegen — приложи́ть ру́ку; взя́ться (за рабо́ту), помо́чь
ich gé be (dir) die Hand daráuf — я руча́юсь (тебе́) за э́то
Hand an sich lé gen высок. — наложи́ть на себя́ ру́ки, поко́нчить с собо́й
für ihn lé ge ich die Hand ins Fé uer — ≅ за него́ я руча́юсь голово́й
j-m die Hand fürs Lé ben ré ichen высок. — отда́ть ру́ку (и се́рдце) кому́-л. (сочетаться браком с кем-л.)
man sieht die Hand nicht vor den Á ugen — ≅ не ви́дно ни зги
sé ine Hände in Ú nschuld wá schen* — умы́ть ру́ки ( сложить с себя всякую ответственность)é ine Hand wäscht die á ndere посл. — рука́ ру́ку мо́ет
die Hände ǘ ber dem Kopf zusá mmenschlagen* — всплесну́ть рука́ми ( от удивления)
См. также в других словарях:
ЛОСК — ЛОСК, лоска (лоску), мн. нет, муж. 1. Глянец, блестящий вид гладкой поверхности. Сапоги с лоском. Навести лоск на что нибудь (придать чему нибудь. Блестящий вид). 2. перен. Блестящий внешний вид, безукоризненная внешность (устар.). Одеваться с… … Толковый словарь Ушакова
навести красоту — навести лоск, убрать, навести марафет, намарафетиться, декорировать, разукрасить, украсить, изукрасить, отделать, прихорошиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
навести порядок — убрать, произвести уборку, привести в христианский вид, привести в божеский вид, сделать уборку, построить, прибрать, навести чистоту, прибраться, убраться, привести в порядок, построить по росту, навести лоск Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
лоск — а, м. 1) Блеск гладкой, отполированной, лакированной и т. п. поверхности. Навести лоск на поверхность стола. Вахрушка с раннего утра принимался за чистоту , то есть все обметал, тер щеткой, наводил лоск суконкой (Мамин Сибиряк). Синонимы: гля/нец … Популярный словарь русского языка
НАВЕСТИ — НАВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, направить к кому чему н., привести куда н. Н. отряд на деревню. Н. на след. 2. что. Нацелить, направить на кого что н., в кого что н. Н. орудие. Н. свет… … Толковый словарь Ожегова
ЛОСК — ЛОСК, а ( у), муж. 1. Глянец, блеск гладкой поверхности. Навести л. на поверхность. 2. перен. Безукоризненный вид, внешний блеск. Столичный л. В доме наведён л.: чистота, порядок. • В лоск (прост.) совершенно, окончательно. Износить сапоги в лоск … Толковый словарь Ожегова
вы́лощить — щу, щишь; прич. страд. прош. вылощенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. вылащивать и лощить). Навести лоск, блеск на что л. В парадных комнатах паркет Так вылощен отлично. Н. Некрасов, Прекрасная партия. || перен. Придать внешний лоск … Малый академический словарь
наманикюриться — навести марафет, расфуфыриться, разодеться, навести лоск Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
залощи́ть — щу, щишь; прич. страд. прош. залощённый, щён, щена, щено; сов., перех. (несов. залащивать). Навести лоск на что л., сделать поверхность чего л. лощеной … Малый академический словарь
ВЫЛОЩИТЬ — ВЫЛОЩИТЬ, вылощу, вылощишь, совер. (к вылащивать), что. Навести лоск, блеск на что нибудь. Вылощить паркет. || перен., кого что. Сделать светским, приучить к внешнему лоску (разг.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛОЩИТЬ — ЗАЛОЩИТЬ, залощу, залощишь, совер. (к залащивать), что (разг. спец.). Навести лоск на что нибудь сделать поверхность чего нибудь лощеной. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова